Taiwanese girls are easy(把台妹很簡單)一度成為Google關鍵字之首。

台灣社會出現一個極端問題,嫁去外國人的台灣女生開始增多,反而台灣成為了剩男。原因都是三個英文字,就是CCR。

CCR(即Cross Cultural Romance、異文化戀愛、注音化為ㄈㄈ尺),就是台灣人與非華裔之間愛情及婚姻。在批踢踢實業坊有一個名為CCRomance看板討論外國人之間的戀情,由於討論者大多數是女生。使到不少台男自卑,2011年心有不甘台男大舉報復,向CCR炸板,結果被迫關版。

其實早在2010年網路上流傳一張圖片,疑似把女性的陰道劃成台灣島(由於圖片可能聯想到不雅,只提供連結),在台北有不少夜店(被改篇也是惡搞台北一家知名夜店),很多男女在這裡賣醉。外國人一找到機會在夜店撿屍體(把對方抬到汽車旅館),然後產生愛情。被改圖的店家當然很不滿。另外當時在搜索器可以找到「Taiwanese girls are easy」的關鍵字,暗示外國人可以很客易把到台灣妹。到最近有一名非法移民尼日尼亞(奈及利亞)籍男子,身份被識穿後被警方拘捕,他向警察自爆「兩年已經百人斬」。

台灣也有另外一句名言送給盲目媚外的名言,就是「外國人都是很nice的,這其中一定有什麼誤會。」,難怪台女都投向外國人的懷抱,因為連台男也做不好,應該增加競爭力才對。

看來也適名於香港,而且更適用於社會層面,何解,看這篇東森報導就知得一清二楚。不傀為「外國人都很Nice」

 
後記1:其實CCR有很多韻出真愛的案例,不要亂糟蹋。 
後記2:原來港人也有心目中的CCR。
創作者介紹

維基研

wikiken 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()